beitrag von: chzureich
dufflebag / overnightbag
und du legst mir diese tasche auf die dielen
und du sagst du hättest sie damals in den keller deines vaters geräumt
und fragst, ob ich mich erinnerte: meine nachttasche
und natürlich erinnere ich mich: als wir ineinander mündeten
und du sagst schwarz sei sie ja noch wie jeher nicht grünstichig verblichen
und eben die roten litzen etwas muff von der feuchte
und du lehnst an der tür
und natürlich erkenne ich dich wieder wie die tasche ein augenblick fremdeln vielleicht
und du sagst du hättest die dufflebag gefunden beim ausräumen des hauses dieser tage
und sie liegt vor mir auf den eichenbohlen wie ein unterbrochener satz oder ein name der sich nicht mehr auffinden lässt in den schwarzen polyesterfalten
und dabei hat man diesen namen jeden tag auf den lippen gekostet
und jetzt liegt diese tasche da wie ein faltiger stummer mund
review von: peter rosei
lakonisch erzählt diese schmerzensgeschichte, auf den punkt. wüsste nichts hinzuzufügen außer: einmal schreibst du duffelbag - schreib doch auch dort besser "tasche" - duffelbag dürfte männlich sein, auf Englisch kann bag in allen genus auftreten, je nachdem. in der letzten zeile würde ich das "faltige" weglassen - stumm allein ist wuchtiger, endgültiger - was es an der stelle wohl sein soll.