sie sind hier: startseite / alle beiträge / terroristic NSA

terror, assault, anthrax

beitrag von: gudrunL

terroristic NSA

The NSA wrote me a letter
they'd provide me with a cute prison sweater
'cause it was about time
I stopped writing crime.
... an e-mail sure would have been better?


When I read the next letter I frowned.
For trouble, it said, I was bound.
If I didn't stop mocking
they would come knocking.
Did I want my rubber duck drowned?


Trembling with fear I agreed
they're the most dangerous guys I did meet
and now we are friends
and the terror here ends.
I even promised to quit smoking weed.
(Or from now on I'll be more discrete.)

review von: ilija trojanow

wollen Sie nicht die Form einer Email wählen? Als Form? Es gibt ein sehr schönes Gedicht von Vicente Huidobro an die Dichter. Er schreibt: Oh, Ihr Dichter, versucht in Eurem Gedicht nicht die Schönheit der Rose zu beschreiben, vielmehr lasst sie erblühen"... Ich könnte mir einen Zyklus, auch zweisprachig vorstellen... beginnend mit dem Brief der NSA.

gudrun lerchbaum sagt
03.02.2014 13:28
verdammt, das mit dem Zeilenumbruch funktioniert nicht gscheit!
johannes raggam sagt
03.02.2014 21:38
bitte um einen hinweis, wie die zeilenumbrüche funktionieren sollen. betrachten sie diese website von einem sehr schmalen gerät?
gudrun lerchbaum sagt
04.02.2014 18:01
nein, kein schmales gerät :-) vielleicht liegt es daran, dass ich es von meinem blog kopiert habe. es ist ein limerick mit 3 strophen. eh etwas gewagt, das als poesie zu bezeichnen, aber es passte thematisch so gut. jedenfalls schließt die erste zeile jeder neuen strophe einfach direkt an die letzte zeile der vorhergehenden an. in der Vorschau war es noch richtig. ein absatz wäre also jeweils nach dem Fragezeichen (vor 'When' und vor 'Trembling') einzufügen, falls das noch möglich ist. Danke!
johannes raggam sagt
06.02.2014 22:03
ist gemacht!