beitrag von: MaschaBe
aus: SHIT BOX
Was ich eigentlich immer will, wenn ich schreibe, ist, den Augenblick zu bannen. Ich muss das tun, weil ich so vergesslich bin. Das liegt daran, dass ich nicht besonders emotional bin. Es heisst, dass Emotionen Erinnerungen besser im Gehirn verankern. Ich muss also schreiben, um mich zu erinnern, weil ich unemotional bin. Also rational. Aber was weiß ich schon über mich selbst. Das Wie ergibt sich aus der Situation. Immer aber will ich verständlich bleiben, weil ich verstanden werden will. Der Adressat soll ein Freund werden, vielleicht sogar getröstet. Ich kann so schlecht allein sein. (Das war mir bisher gar nicht klar.) Wie, wo und was? Ich will ehrlich sein, klar, direkt, konkret, im Hier & Jetzt sowie zugewandt. Ich schließe das Pathos für mich nicht aus, schon gar nicht das Ich, auch wenn ich hier gelesen habe, dass Autorennni, die das Ich oft verwenden, am ehesten Selbstmord begehen. Dann ist das so.
II
Im Autoradio läuft Track fünf
Nirvana Dauerschleife Nevermind
die Bässe dröhnen und das Armaturenbrett
vibriert ich werde neue Boxen kaufen Kurt
die Quantum Logic dritte Dimension
das ist ein heiliges Versprechen
schreie ich die Windschutzscheibe an
die mich nicht schützen kann
mein Neuroleptikum wirkt äußerst effektiv
seit ich es nicht mehr nehme
bin ich wieder voller Empathie
für Songs die exklusiv für mich geschrieben wurden
Lithiumintoxikation
die Straße windet sich ich halte
auf die Birke zu die sich am rechten Straßenrand
mit einem Nicken nähert grüße
einen Streckenwart
der sich als Milan Sperber Adler oder
wie sie alle heißen tarnt
was man erkennt weil sie
auf installierten Stangen sitzen
auf die Fahrbahn starren eine
Kamera im Kopf die alle Daten überträgt
und meinen Mittelfinger
registriert und zu den Akten legt
die mich am jüngsten Tag bewerten werden
doch ich habe keine Angst in meinem Kopf
geht alles seinen Gang
review von: ann cotten
klingt sehr nirvanainspiriert
das sind überhaupt tolle erinnerungsstücke
finds grad interessant, alle kunst als "bloß" aufwändige souvenirs zu betrachten, ohne die allgemeinmenschliche bedeutung usw.
nachdem ich auch mal nirvana ins deutsche übersetzt habe weiß ich wie schwer es ist - und es geht nur so wie sie es gemacht haben, glaube ich, hören und aus dem effektiven moment heraus schreiben lassen
komischerweise haben sie sogar den sarkasmus perfekt getroffen,
wo ich dachte, der geht nur auf amerikanisch
es klingt auch wie eine übersetzung zum teil
ich mag diese ästhetik
liesl ujvary sagt, man soll immer so schreiben, dass es sich liest wie eine übersetzung.